Professor Adrián Vila gibt sein Buch zum Vorverkauf frei

Professor Adrián Vila gibt sein Buch zum Vorverkauf frei
Professor Adrián Vila gibt sein Buch zum Vorverkauf frei
-

Am kommenden 20. Juli um 19 Uhr wird Dr. Adrián Vila im Saal im ersten Stock des französischen Vereins sein Buch vorstellen, ein Unterfangen, das in diesen Zeiten nicht einfach ist, geschweige denn, wenn es um Kultur geht, also um zu produzieren Daraufhin begann der ehemalige Minister für Kultur und Bildung der Gemeinde mit dem Vorverkauf des Buches.

Um Details zum Text herauszufinden, sprach LA RAZON mit dem Autor selbst.

-Worum geht es, Doktor?

-Dies ist ein kritischer Essay über 54 Gedichtsammlungen, die zwischen 2021 und 2023 von 76 Chivilcoyan-Autoren geschrieben wurden. Das heißt: Ich habe versucht, alle Formen lokaler Poesie einzubeziehen, die sich in der Zeit nach der Pandemie manifestiert haben. Ich gehe davon aus, dass während der Pandemie geschrieben bzw. gereift ist. Es gibt 54 Gedichtsammlungen, von denen 50 Einzelwerke von Autoren sind und die anderen vier Anthologien sind: Eine, die die Reihe eröffnet, ist „Ein Horizont in Flammen“ mit Gedichten von Soledad Budiño Alonso, Chiqui Excoffier, Florencia González und Romina Albanesi (mit Prolog von Cielo Mastrantonio und die wir im Juli 2021 mit dem Municipal Editorial in TRAC präsentieren) und zwei Kartonausgaben (die Idee ist, alle Arten der Verbreitung der verschiedenen lokalen Poetiken aufzuzeigen, die wir damals in Cultura de veröffentlicht haben la Muni und in der School of Visual Arts) und schließlich die Anthologie, die das Buch abschließt, nämlich The Four Elements, herausgegeben von Geve Cleci mit den Autoren der SADE Chivilcoy).

-Können Sie uns etwas darüber erzählen, worum es geht?

-Ha ha. Die Idee ist, dass wir das Buch lesen! Doch schon der Titel lässt einiges erahnen: Das Literaturhaus Chivilcoy scheint von der Poesie übernommen zu sein. Und es ist frei geschrieben, ohne eine Ästhetik oder eine mehrheits- oder hegemoniale Behandlung der Sprache (wie man heute sagt). Es gibt viele Erinnerungen an die Stellung der Frau in der Gesellschaft, an Blut, an Denunziation. Und es gibt Tangotexte, Payadas, Sonette, poetische Lunfardo-Texte, gereimte, freie …

-Über wie viele Seiten reden wir?

-Es gibt mehr als 400 Seiten. Das heißt: Es gibt einen ersten Teil, in dem ich das lokale poetische Feld (fast vollständig) analysiere. Als nächstes kommt ein Original-Linolschnitt des Plastikkünstlers Franco Lezcano, der von ihm signiert wurde. Das liegt daran, dass die Idee von Anfang an darin bestand, das einzubeziehen, was ich „Ästhetik in Verbindung, in Beziehung“ nannte. In diesem Fall bildende Kunst. Lezcano, ein bereits etablierter Plastikkünstler, der bereits mehrere Preise gewonnen hat und außerdem Lehrer ist, hat für dieses Buch außergewöhnliche Arbeit geleistet. Ein authentisches Kunstwerk, das die 76 Kapitel unterteilt, in denen die Gedichtsammlungen analysiert werden. Und schließlich eine von mir kuratierte Anthologie mit 76 Gedichten, eines pro analysiertem Dichter. Ich habe mehr als 1.300 Gedichte gelesen, die in dieser Zeit geschrieben wurden, aus diesem reichen poetischen und kulturellen Feld, das wir in Chivilcoy haben. All das gibt es da draußen und in den Häusern, an den Orten, an denen Bücher gelesen, präsentiert und verkauft werden.

-Wann kommt es in den Verkauf?

– Zuerst werden wir es am 20. Juli um 19 Uhr im französischen Verband vorstellen. Wir stellen etwas mit Graciana Saby (von La Cueva) zusammen, Rosina Ballvé und die Leute von TRAC bereiten ebenfalls etwas vor, und schließlich proben auch Rodolfo Jáuregui und Leo Banchero Musik und Texte. Das habe ich Ihnen gesagt: Ästhetik in Beziehung, in Bindung, im Streit, im Dialog, gegenübergestellt: Musik, bildende Kunst, Theater, Poesie. Daher wird es von diesem Tag an zum Verkauf angeboten. Wir führen derzeit den Vorverkauf durch, da wir versuchen, 80-Gramm-Beinpapier zu bekommen, das nicht in ausreichender Menge auf Lager ist. So, wir sind dabei: Alle Daten sind in dem Flyer enthalten, den wir erstellt haben.

-Haben Sie alleine gearbeitet?

-Niemals: Mein Freund José Antonio Sánchez Paso dort in Salamanca gab uns Schnitt- und Sprachtipps. Dani Casas Salicone hat meine Texte erdrosselt. Andrea Pulero beim Tippen der Anthologie; Rosana Delucchi auch mit ihren Korrekturen und Lektüre; Marina León und Sofía Mendoza mit dem Thema Kinderpoesie (es gibt Gedichtsammlungen für Kinder, beispielsweise die von Vale Uhart); der Flaco Tiscornia mit seiner Reise durch die lokale Identität; Italo Mucci ermöglichte uns einen guten Teil von La Perla; Maxi Gesualdi hat es uns mit seiner Bibliothek ermöglicht; Vanesa Vitale hat das riesige Buch entworfen, gedacht, die Ästhetik entworfen und zusammengestellt; Diego Montiveros von Editorial Sophie, der das Gewicht eines Autors tragen muss, der 76 Autoren mitbringt (was eine echte Strafe ist); Auch Florencia González mit ihren visuellen, ästhetischen Ideen; und die meisten Autoren, die ich konsultierte, äußerten ihre Meinung zu meinen Lesungen oder meinen Beratungen, wie im Fall von Geve Cleci und meinen Fragen zu den Autoren und Gedichten in den Anthologien. Oesterheld sprach davon, dass es keinen einzelnen Helden gibt, oder noch besser: Der Held ist in einer Gruppe, einem Kollektiv. Ich werde Ihnen nicht die Liste aller Dichter geben, da Sie zwei Seiten des Tagebuchs benötigen würden. Sollten wir es für später aufheben?

-