Google Translate fügt dank KI 110 neue Sprachen hinzu und erreicht damit mehr als 614 Millionen Sprecher

Google Translate fügt dank KI 110 neue Sprachen hinzu und erreicht damit mehr als 614 Millionen Sprecher
Google Translate fügt dank KI 110 neue Sprachen hinzu und erreicht damit mehr als 614 Millionen Sprecher
-

MADRID, 28. Juni (Portaltic/EP) –

Google hat hinzugefügt 110 neue Sprachen zu Ihren Diensten Google Translate Dank seines Modells Künstliche Intelligenz (KI) PaLM 2, die mehr als 614 Millionen Sprecher umfasst, darunter Sprachen mit mehr als 100 Millionen Sprechern, bis hin zu kleinen Gemeinschaften indigener Völker.

Der Technologieriese arbeitet weiterhin daran, den Menschen eine einfachere Verbindung zu ermöglichen. In diesem Sinne hat es seine übertragen Absicht, „Sprachbarrieren zu überwinden“, indem es seine neuesten KI-Technologien in Google Translate einsetztdamit mehr Menschen auf dieses Tool zugreifen können.

Drin Jahr 2022Google jetzt 24 neue Sprachen zu Ihrem Übersetzer hinzugefügt unter Verwendung der Zero-Shot Machine Translation-Technologie. Im selben Jahr gab das Unternehmen auch seine bekannt Initiative zur Erreichung von 1.000 Sprachenmit dem Ziel, die am häufigsten gesprochenen Sprachen auf der ganzen Welt zu unterstützen.

Jetzt, Google hat die Erweiterung auf insgesamt 110 Sprachen angekündigt Das wird zu Google Translate kommen, um es zu geben Übersetzungsunterstützung für mehr als 600 Millionen Menschenwie er in einer Erklärung auf seinem Blog mitteilte.

Konkret hat das Technologieunternehmen erklärt, dass es zur Erweiterung der Sprachenvielfalt seines Übersetzers das verwendet hat großes Sprachmodell (MML) PaLM 2, mit dem er es geschafft hat, seine umzusetzen „Bisher größte Erweiterung“ bezüglich neuer Sprachen, die in Google Translate enthalten sind. Dies liegt daran, dass Google Translate dank dieser MML dies kann Lernen Sie Sprachen, die eng miteinander verwandt sind, effizienter.

Daher hat Google seitdem aufgenommen Kantonesischeine der am häufigsten nachgefragten Sprachen, da sie sich beim Schreiben häufig mit Mandarin überschneidet in der Ferne -die Sprache, die in Ländern wie Äthiopien gesprochen wird- oder die keltische Sprache der Isle of Man, Manx.

Ebenso wurde das hinzugefügt Punjabi (Shahmukhi), welche die meistgesprochene Sprache in Pakistan ist, oder die nkoeine standardisierte Form der Mandinka-Sprachen Westafrikas, die viele Dialekte in einer gemeinsamen Sprache vereint.

Andererseits wird Google auch Übersetzungen in anbieten Tamazight (Amazigh)eine in Nordafrika gesprochene Berbersprache, und die tok pisindie Verkehrssprache von Papua-Neuguinea.

Das hat das amerikanische Technologieunternehmen auch konkretisiert etwa ein Viertel der neuen Sprachen kommt aus Afrikaalso umfasst es Fon, Kikongo, Luo, Ga, Swati, Venda und Wolof.

Mit all dem hat Google dafür gesorgt, dass nach dem Hinzufügen dieser neuen Sprachen wird insgesamt 614 Millionen Sprecher repräsentierenmit dem Sie Übersetzungen durchführen können 8 Prozent der Weltbevölkerung.

Ebenso reichen diese hinzugefügten Sprachen von Sprachen mit mehr als 100 Millionen Sprechern bis hin zu Teilen kleine indigene Gemeinschaftenzusätzlich zu einigen Sprachen, die praktisch keine Muttersprachler habenaber sie arbeiten daran, die Sprache wiederzubeleben.

Bei der Auswahl der neuen Sprachen, die zu Google Translate hinzugefügt werden sollen, hat das Technologieunternehmen angegeben, dass es Aspekte wie regionale Varietäten, Dialekte oder unterschiedliche Rechtschreibstandards berücksichtigt. In diesem Fall war der Ansatz des Unternehmens Priorisieren Sie die am häufigsten verwendeten Varianten jeder Sprache, damit die Übersetzung möglichst viele Menschen erreichen kann.

Unter Berücksichtigung all dessen hat Google darauf hingewiesen, dass mit fortschreitender Technologie wird weiterhin mit erfahrenen Linguisten und Muttersprachlern zusammenarbeiten damit ich es mit der Zeit kann unterstützen noch mehr Sprachvarianten und Rechtschreibkonventionen.

-