Die Methode einer Frau aus Vitoria, Spanisch zu lernen, die in den Niederlanden verbreitet ist

Die Methode einer Frau aus Vitoria, Spanisch zu lernen, die in den Niederlanden verbreitet ist
Die Methode einer Frau aus Vitoria, Spanisch zu lernen, die in den Niederlanden verbreitet ist
-

Maitena BerruecoVitoria-Gasteiz 23.06.2024 07:00 Uhr.

Bisher wurden bereits 6 Bücher von Vitorian veröffentlicht.Euskadi-Editorial


  • Es wurden bereits 7.000 Bücher verkauft und niederländische Schulen sind daran interessiert, sie zu verwenden


  • Er hat sechs Bücher veröffentlicht und arbeitet bereits an einer Kinderbuchreihe „mit Macarena und Carlitos als Protagonisten“.


  • Amaya Gasull kam vor 23 Jahren „aus Liebe“ nach Holland und leitet dort die Akademie „La Española“.

Im Jahr 2001 zog Amaya Gasull um “für die Liebe” mehr als 1.300 Kilometer von seiner Heimat Vitoria entfernt, um dort zu leben Rotterdam (Holland). Ein Neuanfang, in einem anderen Land und mit einer neuen Sprache, „die ich recht schnell gelernt habe, weil ich gut darin bin“, waren für unsere Protagonistin kein Hindernis, mit der sie ihr kleines Spanien erschaffen konnte ‘Der spanische’.

Das Akademie zum SpanischunterrichtSie begann „mit nur zwei Schülern“ und unterrichtet heute mit 17 Lehrern die Sprache mehr von 400 Niederländer. „Es ist immer voll, die Niederländer sind immer besessener davon, Spanisch zu lernen, weil sie sehr gerne reisen und neue Orte entdecken“, erklärt der Direktor.

Dieser Vitorianer, der an der Universität von Salamanca Sonderpädagogik studierte und schon in jungen Jahren „zwanghaft“ schrieb, erkannte bald, dass der Spanischunterricht in niederländischen Ländern ein Handbuch erforderte: „Es fehlte an Hakenmaterial, mit dem sie lachten und gleichzeitig lernten.“

Liebe und Grammatik

Dieser Mangel ermöglichte es ihm, seine Leidenschaft für das Schreiben fortzusetzen und somit Es entstand die literarische Liebesgeschichte von Jan Willem und Isabel, einem Niederländer, der sich in ein Mädchen aus Vitoria verliebt. Aus seiner Hand wird der Leser Zeuge der Zukunft des Paares, erfährt Aspekte der Kultur des Baskenlandes und auch der Grammatik. Ja, Grammatik: „Es funktioniert super gut“, zum Beispiel „die Verwendung des Konjunktivs zu lernen, wenn man sieht, wie die Figur zögert.“

In seiner Rotterdamer Akademie hat er mehr als 7.000 Exemplare verkauft.Euskadi-Editorial

{{ #Karten }}

{{#section.link.href}} {{section.link.title}} {{/section.link.href}}

{{title.data}}

{{ /Karten }}

Der sechs Bücher das bisher veröffentlichte, haben Illustrationen verschiedener Ecken der Hauptstadt von Álava, Bilbao und an anderen Orten im Baskenland, weil wir Stereotypen brechen müssen und dass „sie sich nicht darauf beschränken, Spanisch mit Sevilla und Flamenco in Verbindung zu bringen“. Aus diesem Grund ist die Vitorianerin fasziniert davon, dass es auf Aruba oder Curacao, den niederländischen Inseln in der Karibik, auf denen sie lebt und wo ihre Handbücher verwendet werden, „im Moment Leute gibt, die sagen: Ich fahre nach Treviño.“

Insgesamt dieser Autor hat mehr als 7.000 Exemplare verkauft an seiner Akademie in Rotterdam und immer mehr Niederländische Schulen Das sie sind daran interessiert, sie zu nutzen in ihren Klassenzimmern. Tatsächlich arbeitet er derzeit daran, die Texte für den Schulgebrauch zu adaptieren.

Nach 23 Jahren in Rotterdam sind Amaya und ihre Familie nach Vitoria zurückgekehrt.Euskadi-Editorial

Die Lehrerin, Regisseurin, Geschäftsfrau und Autorin sowie Mutter von vier Kindern hat es geschafft, sich in den Niederlanden eine Nische zu erobern, indem sie ihrem Wesen treu geblieben ist: „Stück für Stück und viel investiert.“ „Liebe in das, was ich tue“, wie sie es gerne deutlich macht. Eine Philosophie, die ihn dazu führte Unterschreiben Sie nicht bei einem Verlag, um eine Verzerrung Ihrer Bücher zu vermeiden. „Sie haben mich gewarnt, dass es unmöglich sein würde, zu niederländischen Schulen zu gelangen“ und „Ich habe es geschafft“, gratuliert er sich. Natürlich schmälert die Tatsache, dass eine Vereinbarung mit dieser Firma zur Veröffentlichung ihrer Bücher nicht zustande kam, nicht die Begeisterung dieser Autorin, vielleicht in Zukunft einen anderen Verlag zu finden, der ihr und ihren Geschöpfen, ihren Büchern, ähnlicher ist.

Macarena und Carlitos, die Kinderlinie

Auf den Seiten von Amayas Büchern sind Isabel und Jan Willem bereits verheiratet und ihre beiden Kinder, Macarena und Carlitos werden die Protagonisten der Kinderlinie sein in die sie jetzt vertieft ist und die erzählen wird, wie die kleine Macarena in Vitoria ankommt, ohne Spanisch zu sprechen, und wie sie es lernt.

„Alles unter Kontrolle“ ist der Titel seines neuesten Buches.Euskadi-Editorial

„Alles unter Kontrolle“ ist der Titel von Amaya Gasulls neuestem Buch, ein Spiegelbild dessen, wie gerne sie selbst Dinge in ihrem Leben hat, und es scheint, dass sie es erreicht. Mit „La Española“, das in Rotterdam endet, kehren Amaya und ihre Familie zu ihren baskischen Wurzeln zurück und nun werden die Abenteuer ihrer Charaktere mehr denn je „in“ Vitoria „made“ sein, denn sie werden nicht nur Vitoria und seine Umgebung als Schauplatz haben , die aber von hier aus geschrieben wurden, enthalten Audios und Videos, die „von unserer Familie und unseren Freunden“ erstellt wurden, und werden auch in der Hauptstadt Álava gedruckt. Vitorianische Bücher für den Spanischunterricht in Holland. Da ist nichts.

Abonnieren Sie den Newsletter von Informativos Telecinco und wir informieren Sie per E-Mail über Neuigkeiten.

Folgen Sie uns auf unserem WhatsApp-Kanal und erfahren Sie alle aktuellen Neuigkeiten.

-

PREV Literatur zum Lesen im Urlaub. Acepress
NEXT Zeilen für die Signierstunde von Cristina Pedroche: „Danke, dass Sie mich gelesen haben …“