„Literatur ist gut oder schlecht, nicht schwarz, historisch oder kindisch“

-

„Eigentlich war es eher ein Zufall“, erinnert er sich. Teresa Cardona. „Ich habe in der Bibliothek des Französischen Lycée in Düsseldorf gearbeitet und Ich begann mit einem der Lehrer meiner Kinder, Eric Damien, eine Kurzgeschichte zu schreiben.“. Die Geschichte hat so funktioniert Nun, es wurde vom Bayard-Verlag herausgegeben, einer wichtigen internationalen Kinderliteraturgruppe. „Wir haben beschlossen, weiterzumachen, aber Kriminalromane zu machen, und so ist es dabei herausgekommen.“ Eine Aufgabe, die es zu erledigen gilt [publicada bajo el seudónimo de Eric Todenne y de próxima traducción al español], spielt während des Algerienkrieges und danach Verbrannter Bodendas jetzt von Siruela veröffentlicht wird“.

Verbrannter Boden

Teresa Cardona und Eric Damien

Siruela. 288 Seiten. 21,95 ¤ E-Book: 9,99 ¤
Sie können es hier kaufen.

Aber Cardona (Madrid, 1973), der nach 30 Jahren nach Spanien zurückgekehrt ist, um dort zu leben, fand Gefallen am Schreiben. Seine Polizeiserie spielt in San Lorenzo de El Escorialmit der spanisch-deutschen Leutnant Karen Blecker und Brigadier Cano von der Guardia Civil, Es sorgte für frischen Wind am spanischen Tatort und brachte ihm den Villanúa Rural Noir 2023 Award einund einige seiner bisher drei Lieferungen –Die beiden Seiten sind relativ gut Und Das Fleisch des Schwans– hat seine sechste Auflage erreicht.

Die Welt der Kinder- und Jugendliteratur ist für Ledicia Costas (Vigo, 1979) ein bekanntes Terrain. Der einzige Schriftsteller, der dreimal mit dem Lazarillo-Preis ausgezeichnet wurde, und Gewinner des National Children’s and Youth Literature im Jahr 2015. mit Scarlettina, die Leichenköchin (Anaya). Mit dem Erfolg Schande (2019) und leichte Striche (2022), das Zehntausende von Lesern anzog, schaffte den Sprung zu Thriller psychologisch mit großem Gewicht der galizischen ländlichen Welt, ein Element, das auch in seinem neuesten Roman hervorsticht, Lammfell (Ziel).

In ihr, in der sie zurückkehrt in die Stadt Merloder Autor etabliert ein Spiegelspiel dazwischen Catalina, eine Frau aus einer Hexenlinie, die sich dem Obskurantismus der letzten Jahre der Inquisition stellen mussund Lola, eine Frau des 21. Jahrhunderts mit mehreren Lebenskrisen, deren Skepsis ins Wanken gerät, als sie mit Kräften in Berührung kommt, die sie nicht versteht.

Das Korsett der Geschlechter

„Mein Übergang zur Erwachsenenliteratur – eine Unterscheidung, die mich entsetzt, da es den Anschein hat, als hätte man je nachdem, was man schreibt, die eine oder andere Kategorie – war etwas ganz Natürliches. Ich habe mit 10 oder 11 Jahren angefangen zu schreiben und wusste nicht, dass es Kinderliteratur gibt. Er unterschied nicht über Poesie, Theater und Erzählung hinaus. „Dann begann ich, die Art von Büchern zu schreiben, die ich gerne las“, erklärt die Autorin. „Die Entwicklung entsprach meinem Wachstum, aber 2019 musste ich etwas reiferes und reiferes machen.“ Ich begann zu schreiben Schande um aus meiner Komfortzone herauszukommen, weil ich wirklich gerne experimentiere und neue Dinge ausprobieren.“

Er räumt jedoch ein, dass er weiterhin wechselt. „Ich bin gerade rausgegangen Lammfellein Roman mit sehr dunklen Elementen, aber In diesen Tagen werden auch die ersten beiden Titel von Pimpollo, dem Influencer-Hund, veröffentlicht (Anaya), eine supersüße Kindergeschichte mit viel Humor. Ich liebe es, Register zu wechseln, ich könnte nicht immer die gleiche Art von Buch schreiben“.

Gesammelt von Das Lesen anlässlich der Madrider Buchmesse, bei der beide unterschrieben haben und die vor ihrem letzten Wochenende steht, Beide Autoren sympathisieren schnell und teilen viele Meinungen.. Zum Beispiel das fiktive Korsett, das durch literarische Etiketten und Genres auferlegt wird. „Ich frage mich nicht, ob das ein historischer Roman ist. Ich liebe es, die Nähte zu sprengen und den Rahmen zu sprengen, denn jedes Buch ist eine Gelegenheit, in eine alternative Welt einzutreten und am Rande”, erklärt Costas.

Es ist ein wenig frustrierend, eingesperrt zu sein.. In Frankreich beispielsweise gibt es eine klare Unterscheidung zwischen Roman Noirjene Bücher, die soziokulturelle, politische oder persönliche Situationen zweifelhafter Moral beschreiben, und die Polar-, der klassische Polizist mit einer Leiche und einer Untersuchung. Aber ich denke, es ist ein wenig künstlich“, verteidigt Cardona. „Letztendlich denke ich.“ Es gibt nur Literatur, es gibt gute Literatur und es gibt schlechte Literatur. Und Punkt“.

Die Echos der Geschichte

„Das ist es“, ruft Costas. “Etiketten wie „Schwarz“, „Historisch“ und „Kinder“ sind letztlich sehr einschränkende kommerzielle Ideen. Es erstaunt mich sehr, wenn jemand bei einer Autogrammstunde oder einem Festival zu mir kommt und mir sagt: „Ich lese keine Kriminalromane.“ Aber was ist Ihre Vorstellung von einem Kriminalroman?“ „Oder diejenigen, die sagen: ‚Ich lese keine Klassiker‘“, greift Cardona ein. „Kann Cervantes mit Victor Hugo verglichen werden? Nun, lesen Sie es nicht.“Graben.

Die neuen Romane beider Autoren Sie sind sehr unterschiedlich, aber es ist nicht schwer, darin Gemeinsamkeiten zu finden.. Ja Lammfell Es führt uns ins 19. Jahrhundert und zeigt, dass viele Vorurteile und Gewalt gegen Frauen auch heute noch aktiv sind. Verbrannter BodenEs enthält auch einen Teil aus dem 19. Jahrhundert und deckt viele Schlüsselthemen des 20. Jahrhunderts ab.insbesondere der Zweite Weltkrieg, bis in die Gegenwart.

Die Schriftstellerinnen Ledicia Costas und Teresa Cardona im Retiro-Park während der Buchmesse 2024. ENGEL NAVARRETE

Das heißt, In beiden sind die Echos vorhanden, die die Geschichte in unserer Gegenwart hat.. Die Geschichte von Cardona, die in einer kleinen elsässischen Stadt spielt, reicht von 1870 bis 2016 und beinhaltet eine komplexe Handlung voller Gier und Rache, in der Land und eine Farm im Laufe der Geschichte der Region den Besitzer wechseln. immer mit der Gefahr von Kriegen und insbesondere der Deportation der Juden während des Zweiten Weltkriegs zwischen Frankreich und Deutschland verbunden.

„Das Aktuellste an dieser Geschichte ist die politischen und persönlichen Folgen von Trennungen und Grenzaufhebungen. Die Elsässer mussten, je nach Zeit, ihre Sprache und ihre Namen aufgeben. „Erst verboten die Deutschen 1871 Französisch, dann war es 1918 umgekehrt und 1939 übernahm Deutschland das Gebiet erneut“, sagt der Schriftsteller. „Die Folgen für die Bewohner der Region waren enorm, und das ist der Keim.“ aus dem Buch. Deshalb sage ich das, wenn sie mich fragen Dies ist eine Hymne an die Idee Europas, eines Ortes mit einer vielfältigen Gemeinschaft, die in Frieden zusammenleben kann“.

absorbierende Universen

In diesem Sinne schätzt der Autor die Erinnerung an den Holocaust, „eine Tatsache, die man nie vergessen kann, die man immer im Auge behalten muss.“ Den Deutschen gelingt es hervorragend, sich an alles zu erinnern, was passiert ist, aber in Frankreich ist es eine etwas vergessene Zeit, vielleicht aus Scham.“, betont er. Wie es in dem Buch heißt, schon vor dem Einmarsch der Nazis in Paris, Tausende elsässische Juden wurden in Internierungslager wie Gurs deportiert, in dem auch viele spanische Republikaner gerieten. „Und das ist nicht so bekannt, nicht alles ist in Dachau oder Auschwitz passiert.“

Und von einem Völkermord zum nächsten, denn für Costas erreicht die mehrere Jahrhunderte andauernde Hexenjagd diesen Status. „Als ich Teresa zuhörte, dachte ich das Auch die Vernichtung der Frauen in Europa und nicht nur hier war ein Völkermord. „Je nach herangezogenen Quellen sind es mehr als 60.000 Frauen, verlässliche Aufzeichnungen gibt es aber nicht“, sagt er. „Ich glaube das aber.“ Es gibt viele Parallelen zwischen dem Völkermord des Nationalsozialismus und dem Völkermord an den Frauen in all diesen Jahrhundertenals die verschiedenen Inquisitionen, die auf der Welt stattgefunden haben.“ „Ich glaube, dass der Holocaust ein einzigartiges Ereignis in der Geschichte ist, aber ich stimme dem zu Viele der Verfolgungen, wie sie in meinem Buch vorkommen, fanden mit Duldung der Nachbarn statt“, fügt Cardona hinzu.

Über die Handlung hinaus ist ein weiterer Aspekt der Konvergenz zwischen den beiden ihre Vorstellung von Literatur, ihre Vision, dass es darauf ankommt, Geschichten zu erzählen. „Ich mag es wirklich, meine Leser zu unterhalten. Ein Buch muss einen in eine völlig fremde Welt entführen und dafür sorgen, dass man den Überblick über die Zeit und den Ort verliert, an dem man sich befindet.. „Wenn man es schafft, ist es wunderbar“, sagt Cardona. „Ich teile die Idee, an einen anderen Ort zu ziehen, ich mag das Gefühl, ein Universum aufzubauen, wirklich.“ in meinen Romanen Ich erschaffe Universen, damit andere Menschen während der Dauer der Lektüre dorthin ziehen, um dort zu leben und sie wollen nicht ausgehen“, fügt Costas hinzu.

Und beides gefährdet mehr gute Literatur. “Ich habe mein ganzes Leben lang Fantasy geschrieben, und vor allem Fantasy über die dunkle Seite und das Übernatürliche.. Es ist bereits Teil meiner Kindheitsarbeit, und jetzt, wo ich diese Tür geöffnet habe, werde ich sie nicht mehr schließen. „Mein nächstes Buch wird mit einer ähnlichen Geschichte wie Piel de Lamb nach Merlo zurückkehren“, gesteht Costas. „Ich bin auch noch in San Lorenzo, der vierte Roman von Blecker und Cano ist fast da.“ Ich erhöhe die Sterblichkeitsrate dort etwas, aber es scheint, dass es den Einheimischen, von denen viele in meinen Büchern vorkommen, immer noch nichts ausmacht.“, scherzt Cardona.

-

PREV Cristina Pedroche wird ihr erstes Buch in Saragossa signieren
NEXT Die Veranstaltung zur Präsentation des Buches im chinesischen La Araucana findet in Peking statt